คำสุดท้ายก่อนจาก "Bye Bye"
นอกเหนือจากคำทักทายในภาษาอังกฤษที่ผ่านมาแล้ว คำบอกลา ถือได้ว่าเป็นอีกคำที่ใช้บ่อยมากที่สุดเช่นกัน ซึ่งเป็นคำที่ควบคู่ไปกับคำทักทาย ภาษาอังกฤษของคำบอกลา คือ “Saying Goodbye” ตัวอย่างคำบอกลาที่ใช้กันบ่อยๆ มีหลายประโยคแตกต่างกันออกไป ขึ้นกับความสนิทสนมของผู้กล่าวลา
Goodbye (กู๊ดบาย) ลาก่อน (คำบอกลาที่ใช้บ่อยที่สุดในโลก)
ประโยคคำบอกลา
- See you (ซียู)
แล้วพบกัน - See you later (ซี ยู เลเธอะ)
แล้วพบกันใหม่ - See you soon (ซี ยู ซูน)
แล้วพบกันเร็วๆ นี้ - See you again tomorrow (ซี ยู อะเกน ทูมอโร)
แล้วพบกันพรุ่งนี้ - I'll see you sometime (ไอวิว ซี ยู ซัมไทม์)
หวังว่าคงได้พบกันอีก (ไม่ได้นัดหมาย)
นอกจากนี้ อาจจะพูดก่อนประโยคคำบอกลาว่า "I have to go now, see you later" เพื่อบอกว่า ฉันจำเป็นจะต้องไปแล้วตอนนี้ (อาจมีนัดอื่นๆ) แล้วพบกัน เป็นอีกประโยคบอกลายอดฮิตเช่นกัน
- Nice to meet you (ไนซ ทู มีท ยู)
ยินดีที่ได้รู้จัก - Take care (เทค แคร์)
ดูแลตัวเองด้วย - Have a nice day (แฮฟ อะ ไนซ เดย)
ขอให้มีความสุขในวันนี้ - Have a nice weekend (แฮฟ อะ ไนซ วีคเอนด)
ขอให้มีความสุขในวันหยุดสุดสัปดาห์ (เสาร์และอาทิตย์) - Good Night (กูด ไนท์)
ราตรีสวัสดิ์ และอาจต่อท้ายด้วย Sleep well ซึ่งแปลว่า หลับให้สบาย
นอกจากการบอกลาแบบปกติทั่วไปแล้ว กรณีที่มีการบอกลาและอาจจะไม่ได้พบกันนานๆ เช่น ลาไปเรียนต่อต่างประเทศ หรือลากลับประเทศ ซึ่งแน่นอน อาจะได้พบกันใหม่ หรือไม่ได้พบกันเลยก็ได้ ดังนั้น จะมีคำบอกลาภาษาอังกฤษที่แตกต่างกัน ดังนี้
- Bon voyage อ่านว่า บง โวยาจ
ลาก่อน - Have a good trip อ่านว่า แฮฟ อะ กูด ทริพ
เดินทางโดยสวัสดิภาพ - Take care of yourself อ่านว่า เทค แคร ออฟ ยัวเซลฟ
ดูแลตัวเองดีๆ นะ